メインは「浜辺の歌」。作詞:林古渓、作曲:成田為三。
なんと大正時代(1916年の曲)だそうです。
参考までにYoutubeに同じアレンジを歌っている合唱団がありましたので、こちらもご紹介します♪
(中学生の合唱団です。)
「花」「荒城の月」「浜辺の歌」
(ホームソングメドレー 日本編Iより 源田俊一郎編曲)
そして、練習後はお楽しみのランチとおしゃべり。笑いの絶えない楽しい自主練習初日となりました。
We are practicing for our next performance even in the summer! Our next repertoire additions are: "Song of the Seashore(Hamabe-no-uta)" and "Red Dragonflies (Aka Tombo)".
"Song of the Seashore" is one of Japanese popular classical songs written in 1916. Beautiful and healing music. (first youtube clip above:『浜辺の歌』)
1. When I strolled along the early-morning shore
I recalled my good old days?
The sound of wind, the lapping waves on the shore
the shapes of clouds, and the colors of shells
They were all the same as I once knew?
all the same as I once knew
And they carried me back to the good old days of mine.
2. When I ambled along the early-evening shore?
I thought of the people I once knew
The waves lapping on the shore and in the bay
the color of the moon and the stars in the sky?
They were all the same as I once knew?
all the same as I once knew
And they carried me back to the good old friends of mine
Lyrics: HAYASHI Kokei Music: NARITA Tamezo
Translation: YAMAGISHI Katsuei (C)